"I'm not a woman or a man/ I'm not a creature of some god/ I'm just a figure in the Game/ which has two colors - black and white" S.T.
Или негайриччивый Гай Риччи...

Гайриччивый не-Гай Риччи...

ну и нефинчеровский Финчер за компанию...

ПС. Всё хотела я вам написать коротенечко о многочисленных отсмотренных фильмах с Бове, но как-то всё не собраться... может и дойдут как-нибудь руки... %))))

Комментарии
23.02.2009 в 21:19

В последнее время я обнаружил, что смеяться над людьми - прекрасный способ не убивать их чаще, чем требуется.
Я рокенролу не смотрел т.к. слышал что там перевод очень плохой, гоблин обещал перевести, жду.

"Залечь в Брюгге" неплохое кино, но ничего особенного после себя не оставило. Разве что запомнилось как америкосов там стебанули ))
26.02.2009 в 02:46

"I'm not a woman or a man/ I'm not a creature of some god/ I'm just a figure in the Game/ which has two colors - black and white" S.T.
Shizuku
Да не, вроде нормальный перевод был...
Но Гоблин-то, конечно, получше сделает...

А мне "Брюгге" очень понравился! По-моему, там есть просто гениальнейшие моменты... %)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail